
要做翻译、标题还是社媒文案?我先给几种现成的:
英文翻译:Lautaro: I don't care about outside criticism; when I have time, I'll treat the whole team to a barbecue.
新闻标题:
- 劳塔罗回应质疑:不在乎外界批评,有空请全队吃烤肉
- 强硬表态!劳塔罗:批评随它去,找时间请队友吃烤肉
- 领袖气场拉满:劳塔罗不理会批评,承诺请全队烤肉

社媒配文(通用版):
- 劳塔罗:不在乎批评。有空请全队吃烤肉,一起更拼。#劳塔罗 #足球
- 先把比赛踢好,烤肉我请。——劳塔罗 #球队氛围 #劳塔罗

需要按平台定制(微博/小红书/抖音/推特),还是加上球队与赛事信息?
